Carlos Bueno highlights an oft overlooked aspect of internationalization. His address book auto-complete example at the beginning of the article crystalized the problem for me immediately. The solution he discusses for a fuzzy character match dubbed accent folding seems logical, especially in certain contexts. Beyond those contexts, the problem of transliteration gets complicated quickly.
Home tag
FiltersTags
- access 6
- apple 11
- apps 4
- blogger 5
- books 3
- brand 7
- browsers 10
- business 13
- calendar 3
- css 85
- design 61
- email 4
- entertainment 11
- events 54
- fun 4
- google 17
- locations 51
- logos 9
- marketing 5
- microsoft 10
- mobile 8
- movabletype 10
- people 27
- personal 46
- photos 6
- print 10
- projects 11
- reading 3
- semantics 3
- site 33
- software 12
- sxsw 3
- technology 40
- tips 5
- travel 11
- twitter 18
- type 5
- ux 5
- validation 3
- web 52
- wifi 4
- wired 43
- wordpress 6